ディズニーのアトラクション説明で学ぶ英語18

トゥモローランド

 まずは、英語で説明されているものを見ていきましょう・

 

☆The Happy Ride with Baymax 

Nursebots pull vehicles that whirl you around in unexpected ways.

Category
Ride
Appropriate for
Over 81 cm OK, Must be able to sit without assistance
Presented by: Daihatsu Motor Co., Ltd.
 

Experience this wild musical ride developed by the young inventor Hiro Hamada. As up-tempo music plays, this ride is sure to make everyone happy.

 

○単語

 whirl ぐるぐる回す

unexpected 予期しない、意外な、突然の

 

○文法

this wild musical ride developed by the young inventor Hiro Hamada の部分。 developed は過去分詞で前に掛かっている。 the young inventor と Hiro Hamada は同格

 

make everyone happy は、make O C で第5文型

 

○スラッシュリーディング

Experience this wild musical ride / developed / by the young inventor / Hiro Hamada. / As up-tempo music plays, / this ride is sure / to make / everyone happy. /

 

和訳

ベイマックスのハッピーライド

ケアロボットが引っ張るビークルに乗って、予測不能な動きを楽しもう!

[タイプ]
ライド
[対象]
81cm以上OK、補助なしで座れることが必要
提供:ダイハツ工業株式会社
 

ヒロが開発したベイマックスにそっくりなケア・ロボットが操縦するライドを体験!ノリノリで楽しい音楽と予測不能な動きに身を任せれば、笑顔があふれてハピネスレベルが上がること間違いなし!?

 

☆Monsters, Inc. Ride & Go Seek! 

Board a tram and search for the funny monsters.

[Type]
Ride、OK on rainy days、Loud sounds、Go through darkness、Rotates / Spins
[Appropriate for]
Must be able to sit without assistance、No height restrictions
Presented by Panasonic
 

Experience the world of the Disney/Pixar film Monsters, Inc. in this attraction. The human child, Boo, and lots of monsters, including Sulley and Mike, are playing a special game of hide-and-go-seek and you're invited to join them. As you travel through the Monsters, Inc. offices and the streets of Monstropolis, use your flashlight to "find" the funny, hidden monsters.

 

○単語

hide - and - go - seek かくれんぼ

hide - hid - hidden 

 

○文法

The human child, Boo, and lots of monsters, including Sulley and Mike, are playing a special game の部分。The human child , Boo , は同格の関係。including Sulley and Mike は挿入。

 

○スラッシュリーディング

Experience the world / of the Disney/Pixar film Monsters, Inc. / in this attraction. /The human child,/ Boo,/ and lots of monsters, / including Sulley and Mike, / are playing a special game / of hide-and-go-seek / and you're invited / to join them. / As you travel / through the Monsters, / Inc. offices and the streets / of Monstropolis, / use your flashlight / to "find" the funny, hidden monsters. /

 

和訳

モンスターズ・インク”ライド&ゴーシーク!”

トラムに乗って、フラッシュライトでゆかいなモンスターたちを見つけよう!

[タイプ]
ライド、雨の日も安心、大きな音がする、暗やみをすすむ、回転する
[対象]
補助なしで座れることが必要、身長制限なし
提供:Panasonic
 

ディズニー/ピクサー映画『モンスターズ・インク』の世界がアトラクションに!「フラッシュライトかくれんぼゲーム」には人間の子どものブーのほか、サリーやマイクをはじめとするたくさんのモンスターたちが参加します。モンスターズ・インクやモンスターシティに、ゆかいなモンスターたちがかくれているよ!フラッシュライトで照らして、モンスターたちを見つけてね。

 

☆Photo location experience : Happy Fair Lab 

For a limited period, this photo location will be available for taking happy pictures with Baymax.
- The content is subject to change and the installation period may be extended or discontinued without notice.

This photo location for taking happy pictures with Baymax will be installed for a limited period.

According to Baymax, smiles are the key to making people happy and healthy, so “happy smiles” are being collected at the Happy Fair Lab. Baymax will greet Guests and give them tips on smiling to elicit the best smiles. Guests can download their photo for a fee from the Tokyo Disney Resort app or purchase their photo with an exclusive frame. There are 5 different frame designs. Which one will you get?

- Please note that this venue is not The Happy Ride with Baymax, the attraction that opened on September 28, 2020.

 

○単語

be subject to change 変更される可能性がある

without notice 予告なく

install ~を取り付ける

tips コツ、ヒント 

elicit 引き出す、誘い出す

exclusive 専用の

venue 開催地、場所

 

○文法

to making people happy and healthy の部分。make O C

 

are being collected は進行形の受動態

 

○スラッシュリーディング

This photo location / for taking happy pictures / with Baymax / will be installed / for a limited period. /

According to Baymax, / smiles are the key / to making / people happy and healthy, / so “happy smiles” are being collected / at the Happy Fair Lab. / Baymax will greet Guests / and give them tips / on smiling / to elicit the best smiles. / Guests can download their photo / for a fee / from the Tokyo Disney Resort app / or purchase their photo / with an exclusive frame. / There are / 5 different frame designs. / Which one / will you get?

- Please note / that this venue / is not The Happy Ride / with Baymax, / the attraction / that opened / on September 28, 2020. /

 

 

和訳

 体験型フォトロケーション ハッピーフェア・ラボ

ベイマックスと一緒に笑顔の写真を撮影する期間限定の体験型フォトロケーションです。
※予告なく内容を変更したり、設置期間の延長または中止する場合があります。

ベイマックスと一緒に笑顔の写真を撮影するフォトロケーションが期間限定で設置されます。

この「ハッピーフェア・ラボ」では、ベイマックスが幸せや健康のためにかかせないさまざまな笑顔を集めるため、挨拶をしたり、笑顔になるためのアドバイスをしたりして訪れるゲストの皆さまの気持ちを盛り上げます。
また、撮影した写真はアプリからのダウンロードや専用台紙に入れて購入ができます。写真のフレームデザインは全5種類、どのデザインになるかはお楽しみ!

※2020年9月28日(月)にオープンした「ベイマックスのハッピーライド」とは異なりますのでご注意ください。

 

f:id:nicochan0923:20210327103305j:plain