マーメードラグーン
まずは、英語で説明されているものを見ていきましょう。
☆Blowfish Balloon Race
Board a shell and join the blowfish as they race round and round.
Let the race begin! Colorful, round, puffed up blowfish carrying seashell gondolas for you to ride on, take you on a thrilling underwater spin. Who'll win this buoyant race?
○単語
blowfish ふぐ
puff up ~をふくれ上がらせる
gondola ゴンドラ
buoyant 浮力のある、軽快な
○文法
Let the race begin の部分。let O 原形で第5文型。
Colorful, round, puffed up blowfish carrying seashell gondolas for you to ride on, take you の部分。 blowfish take you が主軸。carrying が現在分詞。 to ride on の意味上の主語は for you のところ。
○スラッシュリーディング
Let the race begin! / Colorful, round, puffed up blowfish / carrying seashell gondolas / for you / to ride on, / take you / on a thrilling underwater spin. / Who'll win / this buoyant race? /
和訳
ブローフィッシュ・バルーンレース
貝がらに乗って、フグたちが輪になって泳ぐレースに参加。
ブローフィッシュ(フグ)たちのゆかいな回転レースが始まるよ!コミカルにふくらんだブローフィッシュに吊り下げられた貝がらに乗り込み、「よーい、ドン!」
☆Mermaid Lagoon Theater (King Triton's Concert)
Enjoy this new, "under the sea" musical show with Ariel and her friends from the Disney film The Little Mermaid.
A musical concert is about to start in the kingdom under the sea but Ariel, the star of the show, is nowhere to be found… Ariel, who dreams of becoming human, will enchant you with popular songs from Disney’s The Little Mermaid such as “Part of Your World” and “Under the Sea.” Enjoy this brand new show with music, visuals, and dynamic performances!
○単語
enchant ~を大いに喜ばせる、うっとりさせる
visual 映像
brand new 真新しい
○文法
A musical concert is about to start の部分。 be about to V は「~しそうである」
is nowhere to be found の部分。be to 構文。可能の意味。
Ariel, who dreams of becoming human, will enchant you の部分。非制限用法。
with popular songs from Disney’s The Little Mermaid such as “Part of Your World” and “Under the Sea.” の部分。such as の具体例のマーカー。
popular songs = “Part of Your World” and “Under the Sea.” の関係。
○スラッシュリーディング
A musical concert / is about to start / in the kingdom / under the sea / but Ariel, / the star of the show, / is nowhere to be found… / Ariel, / who dreams / of becoming human, / will enchant you / with popular songs / from Disney’s The Little Mermaid / such as “Part of Your World” /and “Under the Sea.” / Enjoy this brand new show / with music, visuals, / and dynamic performances! /
和訳
マーメイドラグーンシアター キング・トリトンのコンサート
まるで海底にいるかのような空間で、ディズニー映画『リトル・マーメイド』のアリエルと仲間たちが贈る新しいミュージカルショーを楽しもう!
今日は海底王宮のコンサート。ところが主役のアリエルが見当たらず…。人間にあこがれるアリエルが美しい歌声で歌い上げる映画「リトル・マーメイド」の名曲「パート・オブ・ユア・ワールド」や「アンダー・ザ・シー」。映像と音楽、パフォーマンスが一体となった、全く新しいコンサートをどうぞお見逃しなく!
☆The Whirlpool
Board a twirling kelp cup and go for a spin.
These cups are made from colorful kelp! Hop inside, and you're in for a whirlwind of a ride. Let yourself be swept away by the whirlpool and spin around. Be careful or you'll get real dizzy!
○単語
twirling くるくる回す
kelp 昆布、海草
go for a spin ひとっ走りする
be in for ~に直面しそうである
whirlwind 旋風、つむじ風
whirlpool 渦巻き
dizzy 目が回る
○文法
Be careful or you'll get real dizzy! の部分。 命令文 or ~ 「さもないと」という意味。
○スラッシュリーディング
These cups are made / from colorful kelp! / Hop inside, / and you're in for a whirlwind / of a ride. / Let / yourself be swept away / by the whirlpool / and spin around. / Be careful / or you'll get real dizzy! /
和訳
ワールプール
ぐるぐる回る海藻でできたカップ。
ケルプ(海藻)でできたカップに乗り込んだら、潮のうず巻きに身をまかせてくるくる回っちゃおう。目を回さないように気をつけて!