英語で読む☆Poppin'Party山吹紗綾の自己紹介【バンドリ】

好きなもので学ぶ。自己紹介。

 

youtu.be

 

My name is Saya Yamabuki. I play the drums for Poppin'party.

I'm usually busy helping out around the houes and watching after my siblings...

But I also enjoy time with the band.

I was happy when Kasumi invited me to join.

Oh,yeah. My family owns a bread shop: Yamabuki Bakery.

Sometimes Kasumi lends a hand, but usual all she does is play around with my brother and sister.

...Just kidding! She always helps out.

I do my best through all of the craziness.

I think we've got a pretty good group, so I hope you'll come see our shows.

 

和訳

私は山吹紗綾。Poppin'Partyではドラムを担当してます。

家の手伝いしたり、弟と妹の面倒を見たりで、毎日けっこう忙しくしてるけど、

バンドも楽しんでるよ。

香澄に誘ってもらってうれしかったしね。

あっ、そうそう。うち山吹ベーカリーっていうパン屋なんだ。

香澄もときどき手伝ってくれてるんだけど、まあだいたい弟と妹と遊んでばっかだねぇ

あはっ、うそうそ!いつも助かってます。

そんな感じでバタバタしながら頑張ってるよ。

いい感じのメンバーがそろってると思うから、あたしたちのライブ見に来てほしいな。

 

解説

I'm usually busy helping out around the houses and watching after my siblings...

be busy Ving 「~するのに忙しい」

help out around the houses 「家事手伝いをする」

siblings 兄弟、姉妹

 

I was happy when Kasumi invited me to join.

invite は O to do の語法。

 

Sometimes Kasumi lends a hand, but usual all she does is play around with my brother and sister.

lend a hand 「手伝う」

all S V is 「SがVなのは~だけ」

 

...Just kidding! She always helps out.

just kidding 「冗談だよ」

help out 「手伝う」

 

I do my best through all of the craziness.

do one's best 「がんばる、ベストを尽くす」

 

I think we've got a pretty good group, so I hope you'll come see our shows.

come see は come and see の省略。

f:id:nicochan0923:20210418170941p:plain