英語で読む☆Roselia宇田川あこの自己紹介2【バンドリ】

好きなもので学ぶ。自己紹介。

 

youtu.be

 

From the darkest shadows, the demon lord and ruler of chaos appears! Boom-! Ako Udagawa makes her entrance!!

Heh heh heh, that was a good one-!

Uhhh, I'm Ako Udagawa! I'm a first-year high-school student! And I play the drums for Roselia!

But yeah, starting this year, I'm finally gonna be going to high school! Check it out! My uniform color is different! Isn't it cool?

And now, I'm in the same building as my sister, so we can hang out whenever we want-! Fufu, that makes me so happy- ♪

...Ah! O-of course, I'm still gonna be doing everything I can as the drummer of Roselia!!

Man-, Sayo-san was saying the same thing though: "All you did was move up one grade. No need to be so excited." Like it was no big deal...

It's okay! I've already decided that through Roselia, I will become the coolest drummer in the world!

And that's why I'll be working so hard! See you at the top!

 

 

和訳

漆黒の闇より現れし、混沌を司る魔王!宇田川あこ、さんじょー!ドーン!!

いっひっひー、決まったあー!

えっと、宇田川あこ! 高校1年でーす! Roseliaのドラマーですっ!!

あこね、今年から高校生になったんだー! 見て見て! 制服の色が違うんだよ! カッコいいでしょ?

校舎もおねーちゃんと一緒になったからすぐ遊びにいけるようになったんだ~! ふふーっ、うれしいなあ~♪

......は! も、もちろんRoseliaとしても全力でがんばってるよ!!

でも、このあいだも紗夜さんに「学年があがったくらいで浮かれすぎよ」って言われちゃったし......

けど、あこはRoseliaで世界一カッコいいドラマーになるんだって決めてるから!

頑張るから、よろしくお願いしまーす!

 

 解説

From the darkest shadows, the demon lord and ruler of chaos appears!

lord 「主人、支配者」

ruler 「支配者」

chaos 「混沌」

 

Boom-! Ako Udagawa makes her entrance!!

make an entrance 「格好良く登場する」

 

But yeah, starting this year, I'm finally gonna be going to high school! Check it out! My uniform color is different! Isn't it cool?

gonna = going to 

 

 

And now, I'm in the same building as my sister, so we can hang out whenever we want-! Fufu, that makes me so happy- ♪

the same 名詞 as ~ 「~と同じ名詞」

hang out 「遊ぶ」

makeは第5文型

 

...Ah! O-of course, I'm still gonna be doing everything I can as the drummer of Roselia!!

gonna = going to

everything と I の間に関係代名詞の省略

as 「~として」

 

Man-, Sayo-san was saying the same thing though: "All you did was move up one grade. No need to be so excited." Like it was no big deal...

all節

move up 「上がる、昇進する」

no big deal 「大したことない」

 

It's okay! I've already decided that through Roselia, I will become the coolest drummer in the world!

the ~est 最上級

 

And that's why I'll be working so hard! See you at the top!

that's why 「だから~」

at the top 「頂点で」

f:id:nicochan0923:20210425170007p:plain