英文解釈の極意024

英文解釈の極意を紹介していく記事になります。ノートに書いて自分だけの秘密の解釈書を作ろう。

 







☆例文

A study published recently compared long landforms called double ridges on Europa’s surface to similar but smaller landforms in Greenland.

On Jupiter’s Moon Europa, Earth-like Landforms Suggest Conditions for Life

※Europaは木星の衛星のこと。

 

Q、訳しなさい

 

☆ポイント24 butは等位接続詞

今回のポイントは「butは等位接続詞」です。

 

butは「しかし」という意味で、等位接続詞です。つまり、andと同じ役割をします。そのため、単語 but 単語のつながりもOKなのです。文と文だけでないところに注意しましょう。

 

ex. Tom is stupid but honest. 「トムはバカだが正直です」

 

上の例文では、butがstupidとhonestを結んでいます。

 

☆例文の解説

A study published recently compared long landforms called double ridges on Europa’s surface to similar but smaller landforms in Greenland.

 

publishedは過去分詞でa studyにかかっています。

compared A to Bの語法に注意。すると、long landforms called double ridges on Europa's surfaceがAで、similar but smaller landforms in GreenlandがBになる。

calledは過去分詞でlang landformsにかかっています。

butはsimilarとsmallerを結んでいる。

 

訳例

最近発表された研究では、Euporaの表面の二重山稜と呼ばれる長い地形を、Greenlandにある似ているがより小さい地形と比較した。

☆暗記事項チェック

ノートに書いてすぐに答えられるまでに繰り返そう。

 

1、接続詞のbutの注意することは?

 

nicochan0923.hatenablog.com