ディズニーのアトラクション説明で学ぶ英語17

トゥモローランド

 まずは、英語で説明されているものから見ていきましょう。

 

☆Space Mountain 

Experience an exciting, high-speed journey through the galaxy.

[Type]
Ride、Speed / Thrills、OK on rainy days、Loud sounds、Go through darkness
[Appropriate for]
Not for expectant mothers、Over 102 cm OK
Presented by Coca-Cola (Japan) Company, Ltd.
 

A mountainous dome bathed in mysterious lights after dark houses a space station where state-of-the-art spaceships, powered by an unknown energy source, take off and land. Get ready for a thrilling rocket ride through the galaxy!

 

○単語

mountainous 山のような、巨大な

after dark 暗くなってから

bathe ~をおおう、浴びる、~にいっぱいに注ぐ

house ~を収容する、しまう

state-of-the-art 最新式の

get ready for 準備する

 

○文法

A mountainous dome bathed in mysterious lights after dark houses a space station where ~ の部分。 A mountainous dome ( bathed in mysterious lights)( after dark) houses a space station でhousesが述語。

where ~ は関係副詞。

 

powered by an unknown energy source の部分は挿入。

 

○スラッシュリーディング

A mountainous dome / bathed in mysterious lights / after dark / houses a space station / where state-of-the-art spaceships, / powered by an unknown energy source,/ take off / and land. / Get ready / for a thrilling rocket ride / through the galaxy! /

 

和訳

スペース・マウンテン

銀河系や流星群の間をハイスピードで駆け抜けるスリリングな宇宙旅行

[タイプ]
ライド、スピード/スリルあり、雨の日も安心、大きな音がする、暗やみをすすむ
[対象]
妊娠中の方にはご遠慮いただいております、102cm以上OK
提供:日本コカ・コーラ株式会社
 

巨大なドーム型の建物は神秘的なライトに照らされ、内部の宇宙ステーションには未知のエネルギーを貯えた最新型の宇宙船が到着している。さあ、新型ロケットに乗ってスリリングな宇宙旅行へ出発しよう!

 

☆Buss Lightyear's Astro Blasters

Board a space cruiser and blast away at the evil Emperor Zurg and his minions.

[Type]
Ride、OK on rainy days、Loud sounds、Go through darkness、Rotates / Spins
[Appropriate for]
No height restrictions
Presented by FUJIFILM Corporation
 

It's Buzz Lightyear from Disney/Pixar's Toy Story films! And you're one of his Space Rangers. Board a space cruiser and get ready for a great adventure. Use the astro blasters (laser shooters) equipped on your space cruiser to blast the robots and their secret weapons in this shooting-game attraction. Coordinate with your friends to defeat the evil Emperor Zurg and save the universe!

 

○単語

blast away at ~ ~に銃を撃ちまくる

minion 手先、子分

coordinate with ~ ~と連携する

 

○文法

No height restrictions の部分。Noは差がゼロというニュアンス。

 

the astro blasters (laser shooters) equipped on your space cruiser の部分。 equipped は過去分詞で前に掛かっている。

 

○スラッシュリーディング

It's Buzz Lightyear / from Disney/Pixar's Toy Story films! / And you're one / of his Space Rangers. / Board a space cruiser / and get ready / for a great adventure. / Use the astro blasters (laser shooters) / equipped / on your space cruiser / to blast the robots / and their secret weapons / in this shooting-game attraction./  Coordinate with your friends / to defeat the evil Emperor Zurg / and save the universe! /

 

和訳

 

バズ・ライトイヤーアストロブラスター

スペースクルーザーに乗って、光線銃で悪の帝王ザーグたちをやっつけろ!

[タイプ]
ライド、雨の日も安心、大きな音がする、暗やみをすすむ、回転する
[対象]
身長制限なし
提供:富士フイルム株式会社
 

ディズニー/ピクサー映画『トイ・ストーリー』の“バズ・ライトイヤー”が活躍するアトラクション。彼が率いるスペースレンジャーの一員となってスペースクルーザーに乗り込み、冒険の旅へ。搭載された“アストロブラスター(光線銃)”を使い、次々と現れるロボットや秘密兵器などのターゲットを狙う、シューティングタイプの参加型アトラクションです。さあ、仲間と力を合わせて、悪の帝王ザーグから宇宙の平和を守ろう!

 

f:id:nicochan0923:20210327103305j:plain